*”Lifting the Veil on Violence Against Women Worldwide”*

On November 24, 100 FEMEN activists from different countries, including CEMB’s Spokesperson Maryam Namazie and Resident Artist Victoria Gugenheim, make an uncompromising statement of resistance from Paris to all women everywhere suppressed by theocracies, wars and dictatorships.

Marking International Day against Violence against Women, a hundred women march to embody a living symbol of global feminist defiance against patriarchal violence, the oppression of women, and the global surge in authoritarianism.

In this act of political rebellion, #FEMEN transforms the Louvre’s forecourt —a monument to elitist cultural power—into a space of revolutionary resistance.

The protestors stand in solidarity with women from Afghanistan, Iran, Iraq, Ukraine, Palestine, Israel, and beyond.

Led by singer Lio, the protesters sing “L’Hymne des Femmes” while veiled in black, a symbol of women’s mourning and erasure.

The activists then raise their voices, singing in Farsi “The Song of Equality,” led by Victoria Gugenheim, the anthem of Iranian women’s resistance, in solidarity with the heroines of the Woman, Life, Freedom revolution. Each activist then tears off her veil in a moment of liberation. Their bodies—marked with slogans and messages of resistance—become a manifesto of defiance. Removing the veil is not merely symbolic; it is a conscious act of reclaiming—a declaration to the world that we refuse to be silenced, we will not be erased, and we will never stop fighting for our freedom and that of our sisters.

 

پرده افکندن از خشونت علیه زنان در جهان

نوامبر ۲۴ صد زن فمن در پاریس از کشورهای مختلف با فراخوان مقاومتی سازش ناپذیر به همه زنان سراسر جهان که تحت سرکوب دیکتاتوری، تئوکراسی و جنگ هستند ارسال کردند.

راهپیمایی صد زن در روز جهانی مبارزه با خشونت علیه زنان، سمبل و تجسم زنده مبارزه بین المللی فمینیستی علیه خشونت مردسالارانه، ستم بر زنان، و عروج جهانی توتالیترینیسم است.

این اعتراض سیاسی شورشگرانه فمن، میدان مقابل لوور را – که تجسم فرهنگ الیت قدرتمندان است – به صحنه مقاومت انقلاب تبدیل کردند.

زنان معترض در همبستگی با زنان افغانستان، ایران، عراق، اوکراین، فلسطین، اسراییل و فراتر از آن ایستادند.

لیو خوننده مشهور “سرود زنان” را در حالی که پوشش سیاه که نماد سوگواری و محو زنان است به فرانسوی خواند. زنان شرکت کننده او را همراهی کردند.

بدنبال آن ویکتوریا گوگنهایم “سرود برابری” که سرود مقاومت زنان ایران است را در همبستگی با زنان قهرمان ایران و انقلاب زن زندگی و آزادی اجرا کرد. فعالین فمن هم صدا و همگام چادر سیاه خود را بعنوان نماد لحضه رهایی برافکندند. بدن فعالین با شعارهای مقاومت، نمایانگر نافرمانی زنان شد. برداشتن حجاب تنها سمبلیک نبود، بلکه عمل آگاهانه آی بازپسگیری است. اعلام جهانی است که ما ساکت نخواهیم بود، ما محو نخواهیم شد و ما هرگز دست از مبارزه برای رهایی خود و خواهرانمان بر نمی داریم.

 

100 FEMEN Women In Paris to mark International Day against Violence against Women and Woman, Life, Freedom, Action de 100 FEMEN contre les violences faites aux femmes dans le monde, CLR Presse, Full Action, 24 November – BrutLiberationAuFemininFrance3SirenesParis Il des FranceBFMTVQ Haber

 

Photo by Sara Farid.